grand entretien
kris davis
« create a space where harmony could evolve collectively »
Kris Davis is a Grammy award-winning pianist and composer described by The New York Times as a beacon for !deciding where to hear jazz on a given night.”Davis has released 25 recordings as a leader or co-leader and collaborated with artists such as Terri Lyne Carrington, Dave Holland, John Zorn, Craig Taborn, Ingrid Laubrock, Tyshawn Sorey and Esperanza Spalding. She was named a 2021 Doris Duke Artist alongside Wayne Shorter and Danilo Perez, Pianist of the Year by DownBeat magazine in 2022 and 2020, and Pianist and Composer of the Year by the Jazz Journalists Association in 2021. Davis is the Associate Program Director of Creative Development at the Berklee Institute of Jazz and Gender Justice, the founder of Pyroclastic Records, and the co-founder of the International Creators and Collaborators Workshop. Davis is a Steinway Artist.
Kris Davis est une pianiste et compositrice lauréate d’un Grammy Award, décrite par le New York Times comme un phare pour « décider où écouter du jazz un soir donné ». Davis a publié 25 enregistrements en tant que leader ou co-leader et a collaboré avec des artistes tels que Terri Lyne Carrington, Dave Holland, John Zorn, Craig Taborn, Ingrid Laubrock, Tyshawn Sorey et Esperanza Spalding. Elle a été nommée artiste Doris Duke en 2021 aux côtés de Wayne Shorter et Danilo Perez, pianiste de l’année par le magazine DownBeat en 2022 et 2020, et pianiste et compositeur de l’année par l’Association des journalistes de jazz en 2021. Kris Davis est directrice associée au programme de développement créatif du Berklee Institute of Jazz and Gender Justice, fondatrice du label Pyroclastic Records et cofondatrice de l’International Creators and Collaborators Workshop. Davis est une artiste Steinway.
propos recueillis par guillaume malvoisin, octobre-novembre 2024
1. stepping stones
« Melody was her name… »
How did it all begin? Was the piano your first instrument?
Yes, piano was my first instrument. I started playing when I was 7. It all began when I heard my cousin play the piano, and I was immediately fascinated. I wanted to learn myself, so my mother signed me up for piano lessons at my elementary school. The class was a group of about 10 kids, but there weren’t enough pianos for everyone, so we had to practice fingerings on cardboard keyboards. My mom wasn’t happy with this setup, so she took me out of the group class and found me a private teacher. Her name was Melody, and I studied classical piano with her from the age of 7 until I was around 14.
When I was 10, I actually wanted to quit the piano. I felt that the classical training was lonely and full of pressure. I was taking exams through the Royal Conservatory, and the stress of preparing for them would sometimes make me so anxious that I’d vomit before the exams or have panic attacks. My mom encouraged me to stick with it until the end of the school year, and she suggested that I try out for the jazz band in middle school the following year. I joined the jazz band in seventh grade, and it completely changed my perspective on music. I loved the sense of community and the freedom of improvisation. In jazz, even mistakes could be used as stepping stones to develop new ideas, which was such a contrast to classical music, where everything was more about perfect execution and interpretation.
How do your activities as a composer, musician and band leader come together later?
One of the most important influences during that time was my middle school band teacher, Kevin Willms. He had this infectious passion for jazz, and he made us all feel like we were part of something important. He even gave me the album My Funny Valentine, Four and More by Miles Davis, which was a game-changer for me. I fell in love with Herbie Hancock’s playing, and I started jamming on weekends with three other musicians. We’d get together, learn tunes from the Real Book, and talk about music. All four of us are still active in music today, in different ways.
After high school, I went on to study jazz piano at the University of Toronto. That period was all about immersing myself in the jazz tradition—transcribing solos, learning tunes, and becoming part of Toronto’s jazz community. In my final year of school, I attended the Banff Centre for the Arts, where I met a number of artists who were focused on free and improvised music. That experience opened my eyes to a new world of expression, and I became fascinated by the idea of blending written music with improvisation.
The following year, I moved to New York, where I began exploring free improvisation more deeply. I built a friendship with Tony Malaby and Angelica Sanchez, and I spent weekends at their home playing and talking about music. Tony encouraged me to start composing works that integrated free improvisation, and that’s when my interest in blurring the lines between written and improvised material really took off. It’s been the driving force behind much of my work as a composer, bandleader, and performer for the past 25 years.
Comment tout cela a-t-il commencé ? Le piano a-t-il été ton premier choix d’instrument ?
J’ai commencé à jouer du piano à l’âge de 7 ans, lorsque j’ai entendu jouer mon cousin. J’ai été fascinée immédiatement. J’ai alors voulu apprendre par moi-même et ma mère m’a inscrite aux cours de piano de l’école primaire. La classe était composée d’une dizaine d’enfants, mais comme il n’y avait pas assez de pianos pour tout le monde, nous devions nous entraîner à travailler les doigtés sur des claviers dessinés sur des cartons. Très vite, ma mère, pas satisfaite de cette situation, m’a trouvé un professeur particulier. Elle s’appelait Melody, et j’ai étudié avec elle de 7 jusqu’à 14 ans environ.
Vers 10 ans, j’ai voulu arrêter, car la formation classique était solitaire et pleine de pression. Je passais des examens au Conservatoire royal de Calgary et le stress de la préparation me rendait très anxieuse, je vomissais ou faisais des crises de panique, avant les examens. Ma mère m’a encouragé à persévérer jusqu’à la fin de l’année scolaire, puis à tenter d’intégrer l’orchestre de jazz de l’école secondaire l’année suivante. Ce que j’ai fait et cela a complètement changé ma vision de la musique. J’ai adoré le sens de la communauté et la liberté d’improvisation. Même les erreurs pouvaient servir de tremplin pour développer de nouvelles idées, ce qui contrastait totalement avec le classique, où tout était axé sur la perfection d’exécution et d’interprétation.
Comment la composition, l’interprétation et la direction d’orchestre se sont-elles combinées ensuite ?
L’une des influences les plus importantes d’alors a été Kevin Willms, mon professeur d’orchestre au collège. Sa passion pour le jazz a été contagieuse, il nous donnait l’impression de faire partie de quelque chose d’important. Il m’a même offert My Funny Valentine, Four and More de Miles Davis, ce qui a changé la donne pour moi. Je suis tombé amoureuse du jeu de Herbie Hancock et j’ai commencé à faire des jams le week-end avec trois autres musiciens. Nous nous réunissions, apprenions des morceaux du Real Book et parlions de musique. Nous sommes tous les quatre encore actifs en musique, de différentes manières.
Après le lycée, j’ai étudié le piano jazz à l’université de Toronto. Pendant cette période, je me suis plongée dans la tradition du jazz, en transcrivant des solos, en apprenant des airs et en m’intégrant à la communauté du jazz de Toronto. Au cours de ma dernière année d’études, j’ai fréquenté le Banff Center for the Arts, où j’ai rencontré un certain nombre d’artistes portés sur la musique libre et improvisée. Cette expérience m’a ouvert un nouveau mode d’expression, j’ai été fascinée par l’idée de mélanger la musique écrite et l’improvisation.
L’année suivante, j’ai déménagé à New York, où j’ai commencé à creuser plus profondément l’improvisation libre. Je me suis lié d’amitié avec Tony Malaby et Angelica Sanchez, et j’ai passé des week-ends chez eux à jouer et à parler de musique. Tony m’a encouragée à composer en intégrant des phases d’improvisation libre. C’est à ce moment-là que mon intérêt pour le brouillage des frontières entre écrit et improvisé a vraiment décollé. C’est la force motrice qui sous-tend mon travail de compositeur, de chef d’orchestre et d’interprète depuis 25 ans.
Corn Crake
Writing versus free improvisation. How do both change your musical approach?
I can’t say I prefer one over the other because, for me, writing and free improvisation are deeply interconnected. I’m especially interested in blurring the lines between the two, as both offer unique experiences and challenges. The balance between written music and improvisation is essential to my work. When I’m playing a series of free improvisation concerts, I love the sense of freedom it provides. But it’s also one of the hardest things to do because you’re constantly generating ideas on the spot. With written music, there’s a different kind of satisfaction in composing and learning the material. However, if the music is too rigidly written, it can stifle the spontaneity that I value most. So for me, finding a balance between structure and freedom is crucial. As a composer, I’d say the biggest challenge is facing the blank page. Early on, I found myself falling into repetitive patterns—writing similar chord progressions or gravitating toward the same intervals in my melodies. To push beyond those limitations and continue growing, I found that working within certain frameworks or systems can be incredibly helpful. For example, if I wanted to focus on integrating fast, independent lines between the hands, I might write an etude with that goal in mind. I could then apply a tone row, a classic technique where you choose a series of notes and develop them into the piece. This approach helps me explore new sounds and ideas, pushing me to expand my creative boundaries as a composer.
Writing for yourself or for others, which seems to offer you a prodigious field of study, which position do you prefer?
I’ve mostly written for myself, particularly as the player in the bands I write for. However, I’ve had the opportunity a few times to compose for other pianists, which has been an interesting challenge. It’s always fascinating to hear my musical language interpreted by someone else. I find it deeply rewarding—and even a bit humbling—to have others bring my music to life.
Écriture et improvisation libre. En quoi les deux changent-elles votre approche musicale ?
Je ne peux pas dire que je préfère l’une à l’autre car, pour moi, l’écriture et l’improvisation libre sont profondément liées. J’adore brouiller les frontières entre les deux, car elles offrent des expériences et des défis uniques. Leur équilibre est essentiel à mon travail. Lors de concerts d’improvisation libre, j’aime le sentiment de liberté que cela procure. Mais c’est aussi l’une des choses les plus difficiles à jouer, car on génère constamment des idées sur le vif. Dans le cas de la musique écrite, la composition et l’apprentissage du matériau procurent une satisfaction différente. Toutefois, si la musique est écrite de façon trop stricte, elle peut étouffer la spontanéité. Pour moi, l’équilibre entre structure et liberté est ainsi essentiel. En tant que compositrice, mon plus grand défi est de faire face à la page blanche. Très tôt, je me suis retrouvée dans des schémas répétitifs : j’écrivais les mêmes progressions d’accords et mes mélodies gravitaient autour des mêmes intervalles. Pour dépasser cela et continuer à progresser, j’ai découvert qu’il était extrêmement utile de travailler dans certains cadres ou avec certains systèmes. Par exemple, si je veux me concentrer sur l’intégration de lignes de piano, rapides et indépendantes pour chaque main, je peux écrire une étude. Je peux ensuite appliquer une technique classique qui consiste à choisir une série de notes et à les développer dans le morceau. Cette approche m’aide à explorer de nouveaux sons et de nouvelles idées, et m’incite à repousser mes limites créatives.
Écrire pour toi-même ou pour d’autres, une préférence ?
J’ai surtout écrit pour moi-même, surtout comme musicienne dans les groupes pour lesquels je compose. Cependant, j’ai eu quelques occasions de composer pour d’autres pianistes, c’était un défi intéressant. C’est toujours fascinant d’entendre son langage prendre vie grâce à quelqu’un d’autre. Je trouve très gratifiant — et cela peut même nous rendre un peu plus modeste.
retour
au menu
2. complex and shaped
« composition is all about decision-making »
Your music is based on complex forms but sounds disarmingly simple. How do you achieve this fascinating aspect of your work?
For me, composition is all about decision-making. Limiting your options by setting certain constraints can actually open up new possibilities and deepen your exploration of an idea. A great example of this is György Ligeti, whose work often involves simple limitations that lead to highly complex and engaging music. In his Musica Ricercata, for instance, each piece restricts itself to a certain number of pitches, starting with just one pitch in the first piece, then two in the next, and so on. Ligeti then develops these ideas through rhythm, form, dynamics, articulation, and range—creating a wealth of musical depth from seemingly simple constraints. Ligeti is a musical hero of mine, and I’ve spent a lot of time studying his work, particularly his piano pieces. I often apply a similar approach in my own writing and improvising—starting with very simple ideas and allowing them to evolve organically. Another influence in this regard is Thelonious Monk, who was a master of committing to a simple musical idea, that then acts as in invitation to explore through improvisation. His approach to music has been a huge influence on me as well.
There’s also something ornery about your compositions. Something that doesn’t let go of the listener, that doesn’t let him fly off somewhere else, but keeps him constantly in the groove and the mini-explosions of your scores.
Variety is incredibly important to me, both in music and in life. I thrive on different experiences and ideas and I need constant challenges to keep learning and growing. When it comes to my music, this need for variety is a central idea. The way I structure a set of music, an album, or even a single piece, is always focused on this issue: keeping the listener engaged. I often start with familiar musical elements—like groove, for example—as a way to create a point of connection with the listener. Groove is something that people can relate to, so it serves as a foundation. From there, I try to develop the piece in ways that are engaging and curious, steering it into unexpected directions that keep me (and hopefully the listener) interested. As for the dynamics and sound spectrum, I think they’re crucial for maintaining that engagement. If everything stays at the same volume, with the same orchestration throughout, the listener’s ears will naturally start to fatigue, and attention will wander. That’s why I pay such close attention to dynamics, orchestration, and form—I use these elements to create variety and to keep the music dynamic and compelling.
Ta musique est basée sur des formes complexes, mais semble d’une simplicité désarmante. Comment parviens-tu à cela ?
Pour moi, la composition est une question de prise de décision. Limiter ses options en se fixant certaines contraintes peut en fait ouvrir de nouvelles possibilités et approfondir l’exploration d’une idée. György Ligeti en est un bon exemple : son travail implique souvent de simples limitations qui aboutissent à une musique extrêmement complexe et captivante. Dans sa Musica Ricercata, par exemple, chaque pièce se limite à un certain nombre de hauteurs, en commençant par une seule hauteur dans la première pièce, puis deux dans la suivante, et ainsi de suite. Ligeti développe ensuite ces idées par le biais du rythme, de la forme, de la dynamique, de l’articulation et de la tessiture, créant ainsi une richesse musicale à partir de contraintes apparemment simples. C’est est un de mes héros musicaux et j’ai passé beaucoup de temps à étudier son œuvre, en particulier ses pièces pour piano. J’applique souvent une approche similaire dans mes propres compositions et improvisations, en commençant par des idées très simples et en les laissant évoluer organiquement. Thelonious Monk est une autre influence similaire, maître dans l’art de s’engager sur une idée musicale simple, qui sert ensuite d’invitation à l’explorer par le biais de l’improvisation.
Il y a aussi quelque chose de têtu dans tes compositions. Quelque chose qui ne lâche pas l’auditeur, qui ne le laisse pas aller voir ailleurs, mais le maintient constamment dans le groove et les mini-déflagrations.
La variété est incroyablement importante pour moi, tant dans la musique que dans la vie. Je me nourris d’expériences et d’idées diverses et j’ai besoin de défis constants pour continuer à apprendre et à grandir. En ce qui concerne ma musique, ce besoin est central. La façon dont je structure un ensemble musical, un album ou même un morceau unique, est toujours axée sur cette question : maintenir l’attention de l’auditeur. Je commence souvent par des éléments musicaux familiers — comme le groove, par exemple — afin de créer un point de connexion avec l’auditeur. Le groove est un élément auquel les gens peuvent s’identifier, il sert donc de base. À partir de là, j’essaie de développer le morceau de manière attrayante et curieuse, en l’orientant vers des directions inattendues qui maintiennent mon intérêt (et, je l’espère, celui de l’auditeur). Quant à la dynamique et au spectre sonore, je pense qu’ils sont essentiels pour maintenir cet engagement. Si tout reste au même volume, avec la même orchestration tout au long de l’œuvre, les oreilles de l’auditeur commenceront naturellement à se fatiguer et son attention se relâchera. C’est pourquoi je porte une attention particulière à la dynamique, à l’orchestration et à la forme , pour que la musique reste captivante.
Run the Gauntlet © 2024
Kris Davis & Angelica Sanchez — Beneath The Leaves (© Angelic Sanchez, 2016)
You have a DJ in the band, Val Jeanty, on turntables and electronics. This is something that’s not typically in jazz ensembles. What influence has hip hop and electronic music had on your world and your music?
I’ve always been drawn to groove-based music, but I don’t have a deep personal connection with hip hop per se. However, this is where collaboration becomes such a beautiful thing. Working with someone who has a deep expertise in a different genre or field allows you to learn and grow in ways you wouldn’t expect. As a composer, I find that these differences—these diverse languages—are what create something really unique when brought together. With Val, our collaboration works in a couple of different ways. Sometimes, she brings in sounds and ideas from her laptop to complement the music I’ve written, like on the track Rhizomes. Other times, we collaborate more directly to develop a language that blends her style with mine. A good example of this is in the piece Corn Crake, where I recorded some piano preparations and specific piano chords for her to improvise with. We also set guidelines for how those chords should be used, allowing her to interpret and interact with the material in a way that feels both spontaneous and structured. This kind of blending and improvising together creates something that’s greater than the sum of its parts.
You often describe John Zorn as your mentor, having been shocked by his Bagatelles in concert. How would you describe your human and musical relationship today?
I consider myself fortunate to have had the opportunity to work closely with John Zorn, particularly through his Bagatelles project. John’s work with his label, Tzadik, was a major source of inspiration. It played a pivotal role in inspiring me to establish my own label, Pyroclastic Records. Tzadik’s dedication to supporting avant-garde and genre-defying music aligned with my own artistic values, and I admired how John cultivated a space for innovation and experimentation while creating opportunities for the people in his community. On a more personal level, I deeply respect John’s generosity—both as an artist and as a supporter of the larger music community. He has contributed immensely to the New York music scene, from founding The Stone, which became a crucial venue for experimental music, to providing critical resources and opportunities for musicians. His impact on the NYC community is immeasurable, and I feel privileged to have been a part of that community and learn from John.
Many of his colleagues play in your musical entourage, too.
I work with Julian Lage, Trevor Dunn and Ches Smith in Diatom Ribbons who work also with John.
The core of Diatoms Ribbons is a group of women musicians. Is this significant for you?
Not particularly. I had the opportunity to perform at The Stone in 2018 with Terri Lyne Carrington and Val Jeanty, and it was the first fully improvised set Terri Lyne had ever played. The performance itself was incredibly special, and it inspired me to form a new project with that trio. What drew me to these musicians wasn’t that they were women, but that they’re extraordinary artists whose playing I deeply respect. I do find it interesting that this question still comes up in interviews. I’ve never seen a male musician asked whether it’s significant to him that his band is made up entirely of men.
Ton groupe intègre une DJ, Val Jeanty, qui utilise platines et électronique, ce qui n’est pas habituel dans les formations jazz. Quelle influence le hip-hop et la musique électronique ont-ils sur ton univers et ta musique ?
J’ai toujours été attirée par la musique basée sur le groove, mais je n’ai pas de lien intime avec le hip-hop et, c’est justement là que la collaboration devient une chose merveilleuse. Travailler avec quelqu’un qui a une grande expertise dans un genre ou un domaine différent vous permet d’apprendre et de grandir d’une manière inattendue. En tant que compositeur, je trouve que réunir ces différences, ces divers langages, crée quelque chose de vraiment unique. Avec Val, la collaboration fonctionne de plusieurs façons. Parfois, elle apporte des sons et des idées sur son ordinateur portable pour compléter un de mes morceaux, comme sur Rhizomes. D’autres fois, la collaboration est plus directe et développer un langage qui mélange nos styles. Le morceau Corn Crake en est un bon exemple. J’ai enregistré des préparations et des accords de piano pour qu’elle puisse improviser. Nous avons également défini des lignes directrices pour ces accords, ce qui lui a permis d’interpréter et d’interagir avec le matériel d’une façon spontanée mais structurée. Ce type d’improvisation crée quelque chose de plus grand que la somme de ses parties.
Tu décris souvent John Zorn comme un de tes mentors, ayant reçu un choc lors d’une représentations de ses Bagatelles. Quelle est, aujourd’hui, votre relation ?
Je me trouve chanceuse d’avoir pu travailler étroitement avec John, notamment pour Bagatelles. Son travail sur son label, Tzadik, a été une source d’inspiration majeure. Il a joué un rôle essentiel en m’incitant à créer le mien propre, Pyroclastic Records. L’engagement de Tzadik à soutenir la musique d’avant-garde, celle qui défie les genres, correspond à mes propres valeurs artistiques, et j’ai admiré la façon dont John a cultivé un espace d’innovation et d’expérimentation tout en créant des opportunités pour les membres de sa communauté. D’un point de vue plus personnel, je respecte profondément sa générosité, en tant qu’artiste et comme supporter de la communauté musicale au sens large. Il a énormément contribué à la scène musicale new-yorkaise, que ce soit en fondant The Stone, un lieu crucial pour la musique expérimentale, ou en fournissant des ressources et des opportunités essentielles aux musiciens. Son impact sur la communauté new-yorkaise est incommensurable, et je me sens privilégiée d’avoir appris et d’avoir fait partie de cette communauté.
À ce propos, plusieurs de ses comparses jouent également dans ton entourage musical.
Julian Lage, Trevor Dunn et Ches Smith sur Diatom Ribbons.
Parlons justement de Diatoms Ribbons. Le noyau du disque est un groupe de musiciennes. Est-ce important pour toi ?
Pas particulièrement. J’ai eu l’occasion de me produire à The Stone, en 2018, avec Terri Lyne Carrington et Val Jeanty, et c’était le premier set entièrement improvisé que Terri Lyne ait jamais joué. La performance en elle-même était incroyablement spéciale, et elle m’a inspiré pour former un nouveau projet avec ce trio. Ce qui m’a attiré vers ces musiciennes, ce n’est pas qu’elles soient des femmes, mais des artistes extraordinaires dont je respecte profondément le jeu. Je trouve intéressant que cette question revienne aussi souvent dans les interviews. Je n’ai jamais vu un musicien masculin se faire demander s’il était important pour lui que son groupe soit composé uniquement d’hommes.
retour
au menu
3. Unique voices
« I feel deeply indebted to those who created this music »
On the Diatoms Ribbons album, we also hear Olivier Messaien’s voice talking about the rhythm of the bird’s song that gives its title to the track Corn Crake, one of my bedside tunes (even on my sports playlist). What might be the influence of the French composer and, more generally, the influence of early 20th-century European music?
Messiaen is definitely one of my musical heroes, and his bird call compositions have had a significant impact on my own approach to intervals and harmony. His Quatuor pour la fin du temps is one of the most incredible pieces of music ever written, and it’s easily one of my top 10 desert island albums. I’ve incorporated Messiaen’s modes of limited transposition in some of my own compositions, like Parasitic Hunter and Kingfisher. Having Val in the group allowed us to pay tribute to some of my musical heroes in unique ways. For example, on Corn Crake, we used Messiaen’s own voice as an “instrument,” which was a very personal way to weave his influence into the piece. Beyond Messiaen, I draw inspiration from a range of 20th-century composers—like György Ligeti, Morton Feldman, Luciano Berio, and Alexander Scriabin—whose experimental approaches to sound, form, and harmony have shaped my own music.
How would describe this kind of shape?
When I was transitioning from more mainstream jazz into the world of free improvisation, I found myself struggling with the traditional role of the piano. In jazz, the piano often takes on a “comping” role, laying down harmony and supporting the soloist. But in improvised music, I wanted to break free from that restrictive dynamic. I enjoyed the fact that, in this context, each musician is essentially functioning as a composer and a mini-orchestra, with less hierarchical control over the music. The challenge for me, as a pianist, was figuring out how to contribute in a way that felt less controlling and more collaborative. I didn’t want to always dictate the harmonic direction, but instead wanted to create a space where harmony could evolve collectively—where any player could take the lead, or we could shape it together. This shift in perspective led me to study composers like Messiaen, Ligeti, and others, as I sought to understand how the piano could function in a more fluid, collaborative improvisational setting.
How do you relate to scientific fields of study, such as cell-micrology, which are much more important to me than just a playground for your music?
I’m definitely fascinated by science, but I approach it as an amateur. I find that science offers a wealth of inspiration, not just for the conceptual side of my music, but also in terms of titles and ideas. There’s a certain beauty in the language of science—the way it describes the complexity and interconnectedness of life—which often translates into compelling concepts for composition. So while I don’t consider myself a scientist, I do draw from that world to fuel my creativity. The language of science has a kind of precision and wonder that can really spark new ideas for music.
Sur l’album Diatoms Ribbons, on entend aussi la voix d’Olivier Messaien parler du rythme du chant de l’oiseau qui donne son titre au morceau Corn Crake (présent jusque dans ma playlist de sport). Quelle est l’influence de ce compositeur sur toi et, plus généralement, l’influence de la musique européenne du début du XXe siècle ?
Messiaen est sans aucun doute un autre de mes héros musicaux, et ses compositions de chants d’oiseaux ont eu un impact significatif sur mon approche des intervalles et de l’harmonie. Son Quatuor pour la fin du temps est l’un des morceaux de musique les plus incroyables jamais écrits. C’est facilement l’un de mes dix meilleurs disques à emporter sur une île déserte. J’ai intégré ses modes de transposition limitée dans certaines de mes propres compositions, comme Parasitic Hunter et Kingfisher. La présence de Val dans le groupe nous a permis de rendre hommage à certains de mes héros musicaux de manière unique. Par exemple, dans Corn Crake, nous avons utilisé la voix de Messiaen comme « instrument », ce qui était une façon très personnelle d’intégrer son influence dans le morceau. Au-delà de Messiaen, je m’inspire de toute une série de compositeurs du XXe siècle — György Ligeti, Morton Feldman, Luciano Berio et Alexandre Scriabine — dont les approches expérimentales du son, de la forme et de l’harmonie ont façonné ma propre musique.
Comment décrirais-tu cela ?
Lorsque je suis passé du jazz traditionnel au monde de l’improvisation libre, je me suis trouvé aux prises avec le rôle traditionnel du piano. Dans le jazz, le piano joue souvent un rôle de comping, d’accompagnement, définissant l’harmonie et soutenant le soliste. Mais dans la musique improvisée, je voulais me libérer de cette dynamique restrictive. J’ai apprécié le fait que, dans ce contexte, chaque musicien fonctionne essentiellement comme un compositeur et un mini-orchestre, avec moins de contrôle hiérarchique sur la musique. Le défi pour moi, en tant que pianiste, a été de trouver comment contribuer d’une manière qui me semble moins contrôlante et plus collaborative. Je ne voulais pas toujours dicter la direction harmonique, mais plutôt créer un espace où l’harmonie pouvait évoluer collectivement – où n’importe quel joueur pouvait prendre l’initiative, ou nous pouvions la façonner ensemble. Ce changement de perspective m’a amené à étudier des compositeurs comme Messiaen, Ligeti et d’autres, alors que je cherchais à comprendre comment le piano pouvait fonctionner dans un cadre d’improvisation plus fluide et plus collaboratif.
Quel est ton rapport avec les domaines d’études scientifiques, tels que la microbiologie cellulaire, qui semblent, à mon avis, bien plus importants qu’un simple terrain de jeu dans ta musique ?
Je suis fascinée définitivement par la science, mais je l’aborde en tant qu’amateur. Je trouve que c’est une source d’inspiration, non seulement pour le côté conceptuel de ma musique, mais aussi en termes de titres et d’idées. Il y a une certaine beauté dans le langage scientifique — la façon dont il décrit la complexité et l’interconnexion de la vie — qui se traduit souvent par des concepts captivants en composition. Ainsi, je puise dans ce monde pour alimenter ma créativité. Le langage scientifique possède une précision et un émerveillement qui peuvent réellement susciter de nouvelles idées musicales.
« One of the greatest joys of being a jazz musician for me is the opportunity to meet people from all over the world, each with their own unique life experiences. »
Softly, as you wake (Run The Gauntlet, 2024)
Is teaching a support for your musical research? Or a springboard for a form of musical independence?
I absolutely love working with younger generations. Teaching is inherently creative because it’s about finding ways to connect with people, inspire them, and help them discover their own paths. I learn a great deal from my students—not only about how they approach music but also about what excites them and what they’re drawn to. Their perspectives often challenge me to think differently about my own work, pushing me to explore new ideas and approaches that I might not have considered otherwise. The relationship with students is also a way to stay connected to the evolving musical landscape. It’s inspiring to see how the next generation is shaping music and what influences are important to them. In that way, teaching enriches my own creative process, and it keeps me engaged with the future of music as much as with its past.
There are many references to the repertoire and heritage of Great Black Music (Cecil Taylor, Duke Ellington…), hidden in the form of a game in your titles or at the turn of an improvisation. Do you feel indebted to this heritage? Do you consider yourself as a part of the continuum of musical history in the USA?
Absolutely. Jazz has its roots in the suffering and resilience of Black musicians in the United States, and I feel deeply indebted to those who created this music. I’m constantly inspired by their perseverance, innovation, and creativity, especially given the context of the racial struggles and hardships they faced. Their ability to innovate and express themselves in the face of adversity is a constant source of inspiration for me.
About Run the Gauntlet, which is a jazz trio form record. Is this formation inexhaustible?
It’s funny you ask that because just last week, an article came out in The New York Times titled The Piano Trio, (Still) a Powerful Force in Jazz. It highlighted several excellent piano trio albums that were released recently, which speaks to the enduring appeal of this format. There’s something deeply compelling about the piano trio—it’s both a simple setup and one full of endless possibilities. The interplay between piano, bass, and drums offers so much room to explore timbre, texture, and the dynamics of each instrument. The relationship between the instruments can be both intimate and expansive, allowing for a wide range of expression and conversation within a small ensemble. Even after all these years, I think there’s still so much to discover and create within the trio form.
You pay tribute to six women/pianists. How did you choose them?
The process was a balance of honoring musicians whose work I’ve admired for years, as well as those whose artistry continues to inspire me in new and evolving ways. I didn’t want the selection to be based on a particular genre or era, but rather on how each pianist’s approach to the instrument and their unique voice has influenced my own development. For example, I paid tribute to artists like Geri Allen, who was a trailblazer in jazz piano, as well as Carla Bley, whose compositions have had a profound impact on my writing. Each of these women directly influenced my own development as a pianist and composer and I wanted their legacies to continue to be recognized and not forgotten.
Once again, this observational distance seems to be beautifully expressed in the form of the ostinato. Are you some stubborn pianist? A musician who tirelessly delves into the material to discover a truth about yourself?
The piece Run the Gauntlet that expresses a series of ostinatos was actually written for Jonathan Blake, and I’ve always been fascinated by the way he plays over ostinatos. He has this incredible ability to turn them around and recontextualize them through different rhythmic layers and accents. There’s a real creative freedom in how he approaches repetition, and that’s something I wanted to explore in the piece.
Do you place yourself in a kind of filiation?
One of the greatest joys of being a jazz musician for me is the opportunity to meet people from all over the world, each with their own unique life experiences. I love learning about different cultures, perspectives, and the diverse ways people think and express themselves. Collaborating with others who are also drawn to collaboration, and working together to create something beautiful and compelling, is what makes this path so rewarding. A life in music, especially in jazz, truly feels like a passport to the world, and I consider myself incredibly fortunate to have a life in music. While I’m part of many different communities within jazz, I don’t think of myself as being limited to any one tradition or lineage. It’s important to me to keep growing, expanding, and exploring new musical territories. In that sense, I don’t want to box myself into a specific filiation; instead, I want to keep evolving and learning from the diverse world of the arts.
Enseigner, est-ce un support pour tes recherches, ou un tremplin vers une forme d’indépendance musicale ?
J’adore travailler avec les jeunes générations. L’enseignement est intrinsèquement créatif, car il s’agit de trouver des moyens d’entrer en contact avec les gens, de les inspirer et de les aider à découvrir leur propre voie. J’apprends beaucoup de mes élèves, non seulement sur leur façon d’aborder la musique, mais aussi sur ce qui les passionne et ce qui les attire. Leurs points de vue me poussent souvent à réfléchir différemment, à explorer de nouvelles idées et approches que je n’aurais peut-être pas envisagées autrement. La relation avec les étudiants est aussi un moyen de rester en contact avec l’évolution du paysage musical. C’est inspirant de voir comment la nouvelle génération façonne la musique et quelles sont ses influences majeures. En ce sens, l’enseignement enrichit mon propre processus créatif et me permet de m’intéresser à l’avenir de la musique autant qu’à son passé.
Il y a de nombreuses références au répertoire et à l’héritage de la Great Black Music (Cecil Taylor, Duke Ellington…), cachées sous la forme d’un jeu dans tes titres ou au détour d’une improvisation. Te sens-tu redevable de cet héritage, intégrer le continuum de l’histoire de la musique aux Etats-Unis ?
Absolument. Le jazz trouve ses racines dans la souffrance et la résilience des musiciens noirs aux États-Unis, et je me sens profondément redevable envers leur musique. Leur persévérance, leur sens de l’innovation et leur créativité m’inspirent constamment, surtout dans le contexte des luttes raciales et des difficultés auxquelles ils ont dû faire face. Leur capacité à innover et à s’exprimer dans l’adversité est pour moi une source d’inspiration permanente.
Parlons de Run the Gauntlet, ton disque le plus récent, en piano trio. Cette formation est-elle toujours inépuisable ?
C’est amusant que tu me demande cela, car la semaine dernière, le New York Times a publié un article intitulé The Piano Trio: (Still) a Powerful Force in Jazz (Le trio avec piano, (toujours) une force puissante dans le jazz, ndlr). Il met en lumière plusieurs excellents albums de trio piano sortis récemment, ce qui témoigne de l’attrait durable de ce format. Il a quelque chose de profondément fascinant : c’est une configuration simple et pleine de possibilités infinies. L’interaction entre le piano, la basse et la batterie permet d’explorer le timbre, la texture et la dynamique de chaque instrument. Les relations entre les instruments peuvent être à la fois intimes et étendues, ce qui permet un large éventail d’expressions et de conversations au sein d’un petit ensemble. Même après toutes ces années, je pense qu’il y a encore beaucoup à découvrir et à créer dans la forme du trio.
Dans le disque, tu rends hommage à six femmes pianistes. Comment les as-tu choisies ?
Je souhaitais rendre hommage à des musiciennes dont j’admire le travail depuis des années, ainsi qu’à celles dont l’art continue de m’inspirer de manière nouvelle et évolutive. Je ne voulais pas que la sélection soit basée sur un genre ou une époque en particulier, mais plutôt sur la façon dont l’approche de l’instrument et la voix unique de chaque pianiste ont influencé mon propre développement. Par exemple, Geri Allen, qui a été une pionnière du piano jazz, ou Carla Bley, dont les compositions ont eu un impact profond sur mon écriture. Chacune de ces femmes a directement influencé ma propre voie de pianiste et compositrice. Je voulais que leur héritage continue à être entendu.
Une fois de plus, on entend une sorte de distance d’observation qui est magnifiquement exprimée dans la forme de l’ostinato. Es-tu une pianiste entêtée ? Une musicienne qui se plonge inlassablement dans le matériau pour découvrir une vérité sur elle-même ?
Run the Gauntlet, le morceau, qui utilise une série d’ostinatos, a été écrit pour Jonathan Blake. J’ai toujours été fasciné par sa façon de jouer avec les ostinatos. Il a cette incroyable capacité à les retourner et à les recontextualiser par le biais de différentes couches et accents rythmiques. Il y a une réelle liberté créative dans sa façon d’aborder la répétition, et c’est quelque chose que je voulais explorer.
Avec les hommages de ce disque, te places-tu dans une sorte de filiation ?
L’une des plus grandes joies que m’apporte le métier de musicien de jazz est la possibilité de rencontrer des gens du monde entier, chacun avec ses propres expériences de vie. J’aime découvrir des cultures et des perspectives différentes, ainsi que les diverses façons dont les gens pensent et s’expriment. Collaborer avec d’autres personnes également attirées par la collaboration et travailler ensemble pour créer quelque chose de beau et de fascinant, c’est ce qui rend cette voie si gratifiante. Une vie dans la musique, en particulier dans le jazz, ressemble vraiment à un passeport pour le monde, et je me considère comme incroyablement chanceux d’avoir une vie dans la musique. Bien que je fasse partie de nombreuses communautés, toutes différentes au sein du jazz, je ne me considère pas comme étant limitée à une seule tradition ou à une seule lignée. Il est important pour moi de continuer à grandir, d’explorer de nouveaux territoires. En ce sens, je ne veux pas m’enfermer dans une filiation spécifique. Au contraire, je veux continuer à évoluer et à apprendre de la diversité du monde des arts.
retour
au menu